LESLIE: I am not sure why you wanted to come to Switzerland, you know it’s languishing under the tyranny of the Duchy of Austria. You hate Austrian dukes.
CARLO: One of those Habsburg pricks stole my Schnapps!
LESLIE: If I recall, it was the Duke’s bottle of Schnapps that you stole from his table in that Vienna tavern when he wasn’t looking. Honestly, you were lucky he was too enamoured by that Styrian harmonica player to have you executed.
CARLO: Anyway, we’re here for the hordes of gold.
LESLIE: I keep telling you, that’s Nazi gold. As well as the moral ambiguity of trying to steal gold that’s been plundered by fascists, it doesn’t even get sent to the Swiss National Bank for more than 600 years…
They are interrupted by the sounds of the William Tell Overture ringing out. Leslie points to the middle of the square.
LESLIE: Is that William Tell? The greatest crossbow marksman in the whole of the recently announced Swiss Confederacy?
CARLO: That bastard owes me a beer!
***
William Tell, crossbow slung across his shoulder, walks across the village square with young son Billy. They stop near a 10 foot-high pole, on top of which sits a fancy looking Alpine hat with a large white feather. Paying no attention to the pole, Tell gets down on one knee to address his son.
TELL: Please Billy, you rmust spend more time practicing your crossbow! We'll never rid ourselves of the hated Habsburg oppressors if we don't train in armed combat!
BILLY: But Dad, I don't like the crossbow! I just want to herd goats.
TELL: Look, you promise to keep up your crossbow practice and I'll buy you some of that Swiss chocolate for which these lands are so justly famous!
BILLY: But Dad, I don't like Swiss chocolate! I prefer an Austrian Weiner schnitzel.
TELL: (stands up, shocked) I am going to pretend I didn't hear that.
Two guards rush over, wearing plumed helmets and carrying pikes
GUARD 1: Hey mate! Mate!
TELL: Yes, officers?
GUARD 1: (points to the pole) Didn't you see the hat on top of that pole?
TELL: (looks up) I just figured thieves nicked some poor bastard’s hat and chucked it up there. I'm sorry, I didn't see who did it.
GUARD 2: That's the hat of Albrecht Gessler! The official representative of the Holy Roman Empire! He put it there so the villagers would bow before it!
TELL: (looking up at the pole) That’s Gessler’s hat? That pompous overfed Habsburg running dog?
A finely dressed nobleman with no hat appears behind Tell.
TELL: That vile tyrant terrorising his own Swiss countryfellows, that ugly two-faced thieving… he’s standing behind me isn’t he?
GESSLER: William Tell, the most famous crossbow marksman in the whole land. Why did you refuse to bow before my hat?
TELL: Why did I refuse to bow… why did you stick that stupid hat up a pole? Have you lost your mind? What is the punishment anyway for not bowing before a symbol of foreign domination?
GESSLER: The routine punishment, Tell, is death.
TELL: (to his son) See, son? Social inequality is always underpinned by state-sanctioned violence! This is why you must learn to shoot, because the violence of the oppressor can only be answered by …
GESSLER: (interrupting) But in your case, Tell, I have a better idea. Why don’t we put your marksmanship to the test? All you have to do is shoot this apple…..
Gessler grabs an apple from the hands of a peasant woman walking past.
PEASANT WOMAN: Hey, that’s my apple!
GESSLER: (ignoring her) … with a crossbow bolt from a distance of 50 yards …
PEASANT WOMAN: That's my lunch!
GESSLER: Split that apple with one shot and, on my word, I shall spare your life.
TELL: (scoffs) Easy.
GESSLER: Wonderful. Now, to ensure it balances nicely we shall just place that apple right on top of your lovely son's head…
TELL: (horrified) You’re insane!
GESSLER: Split the apple and you shall live. Refuse and you shall both die. Guards!
PEASANT WOMAN: Am I going to be compensated for the apple?
A crowd gathers to watch as the guards line Billy against a tree in the village square and place the apple on his head. Tell sets up 50 yards away and, trembling, raises the crossbow. Losing composure, he lowers it again.
BILLY: Dad, I lied. I really do love Swiss chocolate.
Visibly moved, Tell raises the crossbow and fires. The apple splits in two. The crowd cheers as Tell and Billy jump up and down in joy. In the background, the peasant woman gathers the apple parts and hurries off.
TELL: (celebrating wildly) Yes! Yes! I did it! Take that you Habsburg pricks! Yes!
As Tell jumps about, another crossbow bolt falls from under his tunic and clatters on the ground. Gessler picks it up and taps it against his palm.
GESSLER: A second bolt, and yet I offered you only one shot! Tell me, Tell, what was this second bolt for?
Tell hesitates.
TELL: Promise not to get angry?
GESSLER: I promise.
TELL: Had I missed and hit my son, that second bolt was for your heart.
GESSLER: (enraged) Guards! Seize him!
TELL: You promised!
The guards hold a furious Tell down.
LESLIE: (looking at the sky) Looks like there’s a storm brewing.
CARLO: Let’s go to the pub.